arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour und in Anlehnung an den Beschlüssen des Parlaments in der Sitzung vom...

  • arabdict Dictionary & Translator Allemand Arabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Droit   Politique   Médecine   Education Math   Education Médecine   Politique Économie   Économie  

        Traduire allemand arabe und in Anlehnung an den Beschlüssen des Parlaments in der Sitzung vom...

        allemand
         
        arabe
        ...
        • und in Anlehnung an den Beschlüssen des Parlaments in der Sitzung vom... {Droit}
          وبناءً على ما أقرّه مجلس الشعب بجلسته المنعقدة بتاريخ... {قانون}
          plus ...
        Traduire | Synonyms
        Résultats connexes
        • Der Vorsitzende beruft die Sitzung mit einer Frist von zwei Wochen schriftlich ein und bestimmt den Tagungsort. {Droit}
          يدعو الرئيس لعقد الاجتماع كتابيًّا في ظل فترة إخطار قوامها أسبوعَان ويحدد مكان الاجتماع. {قانون}
          plus ...
        • Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein. {Droit}
          وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • den edlen Propheten und den heiligen Koran verspottet und den Islam verfluchtet. {Droit}
          التهكم على الرسول الكريم وعلى القرآن الكريم وسب الدين الإسلامي. {قانون}
          plus ...
        • die Vorsitzende des Verteidigungsausschusses des EU-Parlaments {Pol.}
          رئيسة لجنة الدفاع في البرلمان الأوروبي {سياسة}
          plus ...
        • der Vorsitzender des Verteidigungsausschusses des EU-Parlaments {Pol.}
          رئيس لجنة الدفاع في برلمان الاتحاد الأوروبي {سياسة}
          plus ...
        • die Ausschüsse des Europäischen Parlaments {Pol.}
          لجان البرلمان الأوروبي {سياسة}
          plus ...
        • die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments {Pol.}
          القواعد الإجرائية للبرلمان الأوروبي {سياسة}
          plus ...
        • das Mitglied des Europäischen Parlaments {Pol.}
          عضو في البرلمان الأوروبي {سياسة}
          plus ...
        • der Präsident des Europäischen Parlaments {Pol.}
          رئيس البرلمان الأوروبي {سياسة}
          plus ...
        • wissenschaftlicher Dienst des Europäischen Parlaments {Pol.}
          خدمة الأبحاث البرلمانية الأوروبية {سياسة}
          plus ...
        • Der Fall ging daher an das Teilarbeitsgericht und wurde unter Nr. 00 vom Jahr 2020 registriert. {Droit}
          وحيث وردت الدعوى إلى المحكمة العمالية الجزئية وقيدت برقم 00 لسنة 2020. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • die Diagnosestellung von Bakterien in Anlehnung an ihre biologischen und chemischen Eigenschaften {Med.}
          تشخيص الجراثيم بالاعتماد على خصائصها الحيوية والكيميائية {طب}
          plus ...
        • die allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
          النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
          plus ...
        • die Trennung der Funktionen des Vorstandsvorsitzenden und des Generaldirektors
          الفصل بين مهام رئيس مجلس الإدارة والمدير العام للبنك
          plus ...
        • die Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs (n.) , {Éduc.,math.}
          شرح مفهوم الحجوم والمقياس {تعليم،رياضيات}
          plus ...
        • die Anatomie der Knochen des Schultergürtels und des Arms {Éduc.,Med.}
          تشريح عظام الحزام الكتفي والذراع {تعليم،طب}
          plus ...
        • Begründung und Tenor des Urteils in den beiden Berufungsverfahren {Droit}
          أسباب ومنطوق الحكم الصادر في الاستئنافين {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • der Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
          منطقة الحرية والأمن والعدالة
          plus ...
        • das Protokoll über Sitzung der Gesellschafterversammlung der Gesellschaft {Droit}
          محضر الهئية العامة للشركة {قانون}
          plus ...
        • die Beziehungen zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten Pl., {Pol.}
          العلاقات الأمريكية السويسرية {سياسة}
          plus ...
        • der Handelskonflikt zwischen den Vereinigten Staaten und der Volksrepublik China (n.) , {Pol.,Écon.}
          الحرب التجارية بين الصين والولايات المتحدة {سياسة،اقتصاد}
          plus ...
        • die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten {Pol.}
          العلاقات بين الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي {سياسة}
          plus ...
        • In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen. {Droit}
          وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht. {Droit}
          حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • die Sitzung der Ausschreibung der Preisangebote (n.) , {Écon.}
          جلسة فضّ عروض الأسعار {اقتصاد}
          plus ...
        • Beschlüsse der Hauptversammlung, die gemäß den Bestimmungen des Gesellschaftsgesetzes gefasst werden. {Droit}
          قرارات الجمعية العامة الصادرة طبقًا لأحكام قانون الشركات. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • die Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt {Pol.}
          العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم {سياسة}
          plus ...
        • der Tag der Sitzung (n.)
          يوم الاجتماع
          plus ...
        • die Tagesordnung der Sitzung (n.) , {Med.}
          جدول أعمال الجلسة {طب}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)